Domande frequenti

Informazioni generali
Installazione
Guida
Manutenzione
Ho un kit campanello senza fili Honeywell; posso integrarlo con un kit allarme domestico Honeywell?

Sì, il campanello senza fili Honeywell Home e i kit allarme domestico possono funzionare in maniera integrata utilizzando la tecnologia Honeywell Home ActivLink®. È possibile:

  • Collegare il pulsante senza fili alla tastiera dell'allarme per utilizzare la tastiera come un'ulteriore sirena del campanello.
  • Collegare il campanello senza fili alla tastiera dell'allarme per utilizzare il campanello come un'ulteriore sirena interna.
Dispongo di un sistema di allarme esistente senza fili da 868 MHz Friedland/Response. Posso aggiungere i nuovi accessori Honeywell al mio sistema di allarme?

Sì, gli accessori Honeywell Home come, ad esempio, i sensori di movimento (PIR) senza fili, i sensori per porte e finestre, i portachiavi con radiocomando e tutte le sirene sono retrocompatibili con il sistema di allarme esistente da 868 MHz Friedland/Response.

Desidero acquistare un nuovo sistema di allarme domestico senza fili Honeywell. Gli accessori del mio impianto Friedland/Response esistente funzioneranno con il nuovo sistema?

Sì, tutti i nuovi sistemi di allarme domestico senza fili Honeywell Home sono retrocompatibili con i precedenti sensori di movimento (PIR) senza fili Friedland/Response da 868 MHz, i telecomandi, le sirene a batteria e le sirene ad alimentazione solare.  

Nota: I precedenti sensori per porte e finestre Friedland/Response da 868 MHz non sono compatibili con i nuovi sistemi di allarme domestico senza fili Honeywell Home. Inoltre, i nuovi sistemi di allarme domestico Honeywell Home non sono compatibili con i sistemi e gli accessori Friedland/Response da 433 MHz.

Dispongo di un sistema di allarme cablato esistente. Posso effettuare l’aggiornamento a un sistema di allarme senza fili?

Sì, Honeywell Home offre un'ampia gamma di sistemi di allarme domestico senza fili e accessori compatibili che potranno sostituire il precedente sistema. Tuttavia, gli accessori cablati esistenti non saranno compatibili con il sistema di allarme domestico senza fili Honeywell Home. Fare clic sulla sezione "Allarmi" (Alarms) riportata sopra per visualizzare i prodotti disponibili nel proprio Paese.

Quale kit allarme casa Honeywell è più adatto alla mia abitazione?

Honeywell Home offre 3 tipologie di kit di allarme per gli utenti finali: Kit allarme a rapido avvio, kit allarme appartamento e il kit allarme casa. Per maggiori informazioni su ciascuna tipologia di kit, fare clic sulla sezione "Allarmi" (Alarms) riportata sopra.

Posso acquistare accessori aggiuntivi per il mio sistema?

Sì. I kit allarme a rapido avvio (sistemi di allarme a sirena) possono includere i seguenti dispositivi: Portachiavi con radiocomando/Sensore senza fili per porte e finestre/Sensore di movimento (PIR) senza fili.  

I kit allarme appartamento e i kit allarme casa (sistemi di allarme a tastiera) possono includere i seguenti dispositivi: Tag senza contatto/Portachiavi con radiocomando/Sensore senza fili per porte e finestre/Sensore di movimento senza fili/Sirena senza fili ad alimentazione solare/Sirena senza fili a batteria/Sensore di movimento per esterni/Pulsante/Campanello.  

A qualsiasi sistema di allarme possono essere aggiunte sirene finte ed etichette adesive di sicurezza per finestre.

Dove posso acquistare accessori aggiuntivi?

Fare clic sul link "Dove acquistare" (Where to Buy) riportato nella parte superiore di questa pagina per individuare i negozi del proprio Paese in cui è possibile acquistare accessori aggiuntivi.

Quali altri dispositivi o accessori sono compatibili con i kit allarme appartamento e i kit allarme casa Honeywell (sistemi di allarme a tastiera)?

I kit allarme appartamento e i kit allarme casa Honeywell Home (sistemi di allarme a tastiera) sono inoltre compatibili con i seguenti accessori Honeywell Home ActivLink®:

  • Pulsante senza fili: la tastiera può fungere da campanello per avvisare l'utente all'attivazione del pulsante.
  • Campanello: dopo l'attivazione di un allarme dalla tastiera, qualsiasi campanello domestico associato al sistema emetterà un segnale acustico per estendere l'avviso a casa.
  • Sensore di movimento per esterni: la tastiera è in grado di avvisare l'utente di eventuali movimenti rilevati dal sensore.
Posso utilizzare più di un telecomando per gestire il sistema di allarme?

Sì. Gli allarmi Honeywell Home a rapido avvio (sistemi a sirena) possono includere fino a 6 portachiavi con radiocomando. I kit allarme appartamento e i kit allarme casa (allarmi a tastiera) possono includere fino a 5 portachiavi con radiocomando.

Desidero essere informato/a se qualcuno si sta avvicinando alla porta d’ingresso o se entra nel mio vialetto di accesso. Il sistema di allarme Honeywell è in grado di avvisarmi?

Sì. Honeywell Home offre un sensore di movimento impermeabile per esterni (L430x) che può essere associato a qualsiasi sistema di allarme domestico Honeywell Home a tastiera. La tastiera emetterà un segnale acustico all'attivazione del sensore di movimento per esterni.  

Visitare la sezione Accessori (Accessories) per visualizzare il prodotto.

Posso utilizzare più di una sirena con la stessa tastiera?

Sì. Ciò permetterà di posizionare le sirene all'aperto in parti remote della proprietà.  

Visitare la sezione Accessori (Accessories) per visualizzare i prodotti. Sono disponibili sirene finte (HS3DS1x), sirene senza fili a batteria (HS3BS1x) e sirene senza fili ad alimentazione solare (HS3SS1x).

Esiste un’opzione alternativa alla sirena senza fili a batteria fornita in dotazione con il mio sistema?

Sì, la sirena senza fili ad alimentazione solare (HS3SS1x) è compatibile con tutti i sistemi di allarme domestico Honeywell Home.  

Visitare la sezione Accessori (Accessories) per visualizzare il prodotto.

Ho un’abitazione di ampie dimensioni e temo di non riuscire a udire l’allarme dalla tastiera. Esiste una modalità per associare sirene interne aggiuntive nell’abitazione?

Sì. Honeywell Home offre un'ampia gamma di campanelli senza fili compatibili con la tastiera per estendere il segnale acustico nell'abitazione. Il campanello può essere posizionato in qualsiasi punto dell'abitazione e all'attivazione dell'allarme sulla tastiera, il campanello funzionerà come sirena interna aggiuntiva ripetendo lo stesso segnale.

I sistemi di allarme domestico Honeywell dispongono di indicazioni o avvisi visivi?

Sì, i sistemi di allarme domestico Honeywell Home offrono la conferma acustica e visiva nell'apprendimento dei nuovi dispositivi.  

Le sirene senza fili a batteria e ad alimentazione solare dispongono inoltre di 2 LED che lampeggiano alternandosi ogni 5 secondi per fungere da deterrente 24 ore su 24, 7 giorni su 7.  

La tastiera dispone di un'ampia gamma di indicatori visivi come, ad esempio, icone che lampeggiano in base alla situazione.  

Gli indicatori di batteria scarica sono integrati a tutti i dispositivi alimentati a batteria.

Perché non producete allarmi con volumi più elevati?

Un intervallo da 95 a 105 dB è già estremamente elevato. A questi livelli, se la tastiera o la sirena venisse posizionata vicino all'orecchio di una persona, potrebbe verificarsi un danno permanente dell'udito. Per questo, Honeywell Home raccomanda sempre di utilizzare dispositivi adeguati per la salvaguardia dell'udito durante le operazioni di installazione e configurazione del sistema di allarme domestico Honeywell Home. I volumi superiori a questi livelli non sono considerati sicuri.

La sirena finta HS3DS1x è fornita in dotazione di indicatori visivi o segnali acustici?

No. La sirena finta non è fornita in dotazione di indicatori LED né di segnali acustici. È intesa come puro deterrente visivo per potenziali intrusi.

Devo acquistare le batterie?

No. Tutti i kit e gli accessori di allarme domestico Honeywell Home sono forniti in dotazione di batterie installate all'interno del dispositivo e munite di linguetta di isolamento oltre che degli elementi di fissaggio richiesti.

Posso installare i sensori in zone all’aperto soggette a pioggia?

No. I sensori di movimento senza fili e i sensori senza fili per porte e finestre forniti in dotazione con il kit allarme casa Honeywell Home sono ideati esclusivamente per l'utilizzo interno all'asciutto. Fanno eccezione le sirene senza fili, che sono adatte per l'uso esterno. Inoltre, come accessorio, è disponibile il sensore di movimento (PIR) impermeabile per esterni.

Fornite gli elementi di fissaggio a parete con tutti i kit allarmi e accessori?

Per una rapida installazione, i sensori senza fili di movimento e i sensori senza fili per porte e finestre sono forniti in dotazione di cuscinetti adesivi.

Tutti i dispositivi sono tuttavia forniti con le rispettive viti di fissaggio. Gli elementi di fissaggio per tastiera e sirena sono viti e tasselli intesi per pareti piene. Se la costruzione della parete risultasse diversa, sarà necessario munirsi di tasselli adeguati.

Per l’installazione dei sensori, quando posso utilizzare i cuscinetti adesivi forniti in dotazione al posto delle viti?

Se la superficie sulla quale si desidera montare i sensori di movimento o i sensori per porte e finestre risulta liscia (ad es. pareti in legno, imbiancate o in PVC non plastificato), si consiglia di installare i dispositivi senza l'utilizzo di alcuno strumento servendosi dei cuscinetti adesivi forniti in dotazione. Prima di utilizzare gli adesivi, assicurarsi che la superficie sia pulita. Il cuscinetto adesivo fornirà un'aderenza ottimale dopo 24 ore.

Quali strumenti sono richiesti per l’installazione del sistema di allarme domestico Honeywell?

Sono richiesti un cacciavite a testa piatta o Phillips e punte delle seguenti dimensioni:

  • Sirena e tastiera, punta da 6 mm
  • Sensore di movimento senza fili (opzionale), punta da 5 mm  
  • Sensore senza fili per porte e finestre (opzionale) - 1,5 mm

ka_kit_contents

Devo associare i dispositivi all’interno del kit perché funzionino?

No. Tutti i kit allarme sono forniti in dotazione con i dispositivi già pre-associati. Sarà sufficiente seguire la guida rapida, per l'installazione e il funzionamento del sistema.

Che orientamento devo tenere per l’installazione dei sensori senza fili per porte e finestre?

Qualsiasi orientamento andrà bene purché la distanza tra il sensore il magnete non sia superiore a 10 mm.

Su quale lato del sensore senza fili per porte e finestre deve essere montato il magnete?

Non ha importanza, ma Honeywell Home raccomanda di montare il sensore (componente grande) sull'infisso della porta o della finestra, e il magnete (componente piccolo) sulla porta o finestra stessa.  

ka_installing_config_door_window_sensor_3

Una volta installato il sensore con la tastiera, aprire la porta/finestra, attendere qualche secondo  e quindi chiuderla di nuovo. In tal modo, dovrebbe essere correttamente impostato lo stato di porta o finestra "aperta/chiusa" (open/close) sulla tastiera.

Qual è un luogo adeguato per l’installazione dei sensori di movimento senza fili Honeywell?
  1. I sensori di movimento senza fili possono essere installati in qualsiasi camera all'interno della copertura del sistema di allarme.
  2. La copertura e l'altezza consigliate sono riportate sotto. Riducendo l'altezza di montaggio, verrà anche ridotta la copertura:    
    ka_positioning_motion_sensors_1
  3. Il sensore di movimento senza fili deve: 
  • essere montato nell'angolo della camera, se possibile, per garantire una copertura ottimale   
  • essere escluso da qualsiasi area soggetta a correnti d'aria o alla luce diretta del sole 
  • NON essere montato direttamente sopra un termosifone
  • NON essere montato in camere con presenza di animali domestici

ka_positioning_motion_sensors_3 ka_positioning_motion_sensors_4 ka_positioning_motion_sensors_5 ka_positioning_motion_sensors_6 ka_positioning_motion_sensors_7 ka_positioning_motion_sensors_8

Come mi devo comportare se un sensore di movimento senza fili non dovesse rilevare alcun movimento dopo l’installazione?

Attendere 2 minuti per consentire al sensore di movimento senza fili di stabilizzarsi ed essere completamente operativo. Lasciare la camera durante tale periodo.

Qual è un punto ideale per l’installazione della sirena ad alimentazione solare?

Per il caricamento della batteria, la sirena ad alimentazione solare richiede la luce del sole. Evitare quindi aree ombreggiate e installarla in una posizione in cui può ricevere luce solare in abbondanza. Per una ricarica efficace, la sirena ad alimentazione solare richiede un livello LUX pari o superiore a 4900.

ka_positioning_siren_1 ka_positioning_siren_2 bss_external_siren_3 bss_external_siren_4

Uno dei miei sensori non comunica con il sistema di allarme domestico Honeywell. Da cosa può derivare?

Verificare quanto segue:

  1. Le batterie sono scariche o stanno per scaricarsi? Se le batterie sono state sostituite di recente, è stata inserita la tipologia corretta di batteria ed è stata posizionata nel modo corretto?  
  2. Il sensore è stato montato nell'intervallo di copertura della tastiera? È possibile che il sensore debba essere installato più vicino alla tastiera.  
  3. La porta è costruita in PVC? Le porte e finestre in PVC rappresentano spesso un problema. Dispongono di un rinforzo in metallo che fungerà da schermo o bloccherà totalmente i segnali trasmessi.  
  4. Articoli in metallo come termosifoni, supporti riflettenti o pannelli di gesso con retro in alluminio posizionati tra il trasmettitore (sensore) e il ricevitore (tastiera o sirena) possono bloccare i segnali.  
  5. La distanza operativa dei sensori e di altri dispositivi viene ridotta dai materiali che devono essere attraversati dal segnale senza fili. Ad esempio, pareti interne possono comportare una riduzione del 20% circa, ma dipende dal tipo di costruzione della parete stessa. L'impatto di pareti multiple sulla copertura è cumulativo. Ad esempio, se sono presenti 2 pareti, la copertura può potenzialmente essere ridotta fino al 40% da ciascuna parete. Consultare la tabella riportata sotto per visualizzare le caratteristiche di attenuazione di ciascuna tipologia di materiale.
TIPO DI PARETE RANGE DI RIDUZIONE
Parete divisoria in cartongesso: 10 - 30%
Muro di mattoni monostrato: 20 - 40%
Muro di mattoni a doppio strato: 30 - 70%
Pannello in metallo / radiante: 90 - 100%
Tutte le porte e finestre sono chiuse, ma rimane accesa l’icona sulla tastiera di porta/finestra aperta. Cosa devo fare?

Aprire le porte e finestre della zona indicata sulla tastiera, attendere qualche secondo e richiuderle. In tal modo, dovrebbe essere reimpostato lo stato di porta o finestra "aperta/chiusa" (open/close) sulla tastiera.

Desidero essere informato/a nel caso in cui la porta d’ingresso venga aperta da mio/a figlio/a o da un parente anziano. Come posso impostare il sistema di allarme Honeywell in modo che mi avvisi senza attivare l’allarme?

Tutti i sensori per porte e finestre della Zona 1 possono emettere un avviso alla tastiera all'apertura delle stesse. Per impostare questa funzione, entrare nel menu modalità di test (test mode) premendo il pulsante Disattiva (Disarm) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. Premere quindi il numero 7 sulla tastiera e l'icona di indicazione per porte e finestre ka_open_door si illuminerà a conferma della selezione della funzione emettendo un segnale acustico.

ka_test_mode_1 ka_test_mode_2 ka_test_mode_3 ka_test_mode_18 ka_test_mode_19

Come posso associare il sensore di movimento per esterni Honeywell al mio kit allarme appartamento o kit allarme casa Honeywell?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3 

  2. Si presume che il sensore di movimento per esterni sia già stato installato. Attivarlo muovendo le mani nell'area di rilevamento o passando davanti al sensore. La tastiera emetterà un segnale acustico a conferma dell'associazione del sensore.

    ka_programming_mode_49 ka_programming_mode_50 

  3. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).
    ka_user_pin_code_reset_1
Come posso associare un pulsante Honeywell senza fili alla mia tastiera allarme Honeywell per tramutare la tastiera in campanello?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3

  2. Premere una volta il pulsante e la tastiera emetterà una suoneria a conferma dell'associazione del pulsante.

    ka_programming_mode_41 ka_programming_mode_50

  3. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).

    ka_user_pin_code_reset_1
Come posso associare un campanello Honeywell senza fili alla mia tastiera allarme Honeywell per tramutare il campanello in una sirena interna aggiuntiva?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3

  2. Tenere premuto il pulsante Impostazioni (Settings) sull'unità campanello finché non lampeggerà una luce gialla, dall'indicatore LED posto sul lato del campanello o dall'indicatore luminoso Halo (in base alla tipologia di prodotto).

    ka_programming_mode_57

  3. Premere il pulsante Attiva (Arm) sulla tastiera per associarla al campanello. Il campanello emetterà un segnale acustico.
    ka_programming_mode_58 ka_programming_mode_59

  4. Dopo 30 secondi, la tastiera emetterà una suoneria. È ora possibile uscire dalla modalità di programmazione sulla tastiera premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).

    ka_test_mode_7 ka_user_pin_code_reset_1
La sirena non emette l’allarme quando in casa viene attivato l’allarme sulla tastiera. Gli indicatori LED sulla sirena lampeggiano: sono sicuro/a quindi che la batteria non è scarica. Da cosa può dipendere l’errore?

La sirena potrebbe trovarsi in Modalità di servizio (Service mode).

  1. Verificare se la sirena è in Modalità di servizio (Service). Per prima cosa, inserire la Modalità di test (Test mode) sulla tastiera premendo il pulsante Disattiva (Disarm) - inserire icona - sulla tastiera, seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera risponderà emettendo una suoneria. 

    ka_maintenance_2 ka_maintenance_2  
  2. Premere quindi il numero 8 sulla tastiera. Se la sirena non dovesse rispondere, significa che si trova ancora in Modalità di servizio (Service mode).

    ka_maintenance_22
  3. Premere quindi il numero 9 sulla tastiera. La sirena emetterà 1 bip prolungato seguito da 2 bip corti per confermare di essere in Modalità di funzionamento (Operating mode). 

     siren_operating_mode_keypad_3
  4. Premere nuovamente il pulsante Disattiva (Disarm) sulla tastiera per uscire dalla Modalità di test (Test mode). La tastiera emetterà nuovamente una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.

Se le operazioni riportate sopra non dovessero funzionare, significa che la sirena non è stata associata alla tastiera. 

  1. Rimuovere il coperchio della batteria dal retro della sirena e individuare la fila di interruttori DIP. Assicurarsi che l'interruttore DIP 5 sia impostato su OFF come indicato nel diagramma.

    ka_maintenance_28 bss_control_panel
  2. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3
  3. Individuare il pulsante Apprendimento (Learn) sul retro della sirena come indicato nel diagramma. Tenere premuto il pulsante Apprendimento (Learn) per 5 secondi finché la sirena non emette un bip corto e gli indicatori LED non iniziano a lampeggiare.
    ka_programming_mode_38
  4. Entro 30 secondi, premere il pulsante Attiva (Arm) sulla tastiera. La sirena emetterà 2 bip corti a conferma dell'avvenuta associazione alla tastiera.

    ka_programming_mode_39 ka_programming_mode_40
  5. Premere nuovamente il pulsante Programma (Programme) sulla tastiera per uscire dalla Modalità di programmazione (Programming mode). La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.

     ka_user_pin_code_reset_1 ka_programming_mode_3
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell (allarme a sirena). La sirena è alimentata (LED lampeggianti), ma non risponde al telecomando. Come posso risolvere il problema?

La sirena potrebbe trovarsi in Modalità di servizio (Service mode). La sirena deve passare alla Modalità di funzionamento (Operating mode): 

  1. Tenere premuto il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm sul portachiavi con radiocomando per 5 secondi.
  2. La sirena dovrebbe emettere un unico bip lungo seguito da due bip corti dopo 1 secondo. 

    bss_beeeeeep_beep

  3. I LED della sirena lampeggeranno insieme ai bip.
  4. Se la sirena continuasse a non rispondere, verificare il livello delle batterie del telecomando o della sirena. In alternativa, potrebbe essere necessario riassociare il telecomando alla sirena.
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell (allarme a sirena) e nessuno dei telecomandi è associato. Come posso associare il portachiavi con radiocomando alla sirena?
  1. Svitare e rimuovere il coperchio della batteria sulla sirena.  

    bss_external_siren_8 ka_configuring_siren_4

  2.  Individuare la fila di interruttori DIP e assicurarsi che l'interruttore DIP 5 sia impostato su ON. 

    BSS_CONTROL_PANEL_IT

  3. Individuare il pulsante Apprendimento (Learn) all'interno del vano batteria della sirena. 
  4. Tenere premuto il pulsante Apprendimento (Learn) per 5 secondi.

    ka_programming_mode_38

  5. La sirena emetterà un unico bip corto ed entrambi i LED Comfort e i LED Apprendimento (Learn) lampeggeranno insieme lentamente ogni 2 secondi. La sirena rimarrà in Modalità apprendimento (Learn mode) per 30 secondi. 



  6.  Premere una volta il pulsante Disattiva (Disarm) sul portachiavi con radiocomando.  

    ka_programming_mode_31

  7.  La sirena risponderà con un bip.
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell (allarme a sirena). Come posso associare sensori aggiuntivi alla sirena mediante il portachiavi con radiocomando? O come posso associare nuovamente i sensori esistenti?
  1. Entrare in Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm)  ka_disarm  sul telecomando per 5 secondi. La sirena emetterà 2 bip corti seguiti da un unico bip lungo dopo 1 secondo. I LED della sirena lampeggeranno insieme ai bip.
  2. Entrare in Modalità apprendimento (Learn mode) tenendo premuto il pulsante Attiva (Arm) ka_arm sul telecomando per 5 secondi.
  3. La sirena emetterà un unico bip corto ed entrambi i LED Comfort e i LED Apprendimento (Learn) lampeggeranno insieme lentamente ogni 2 secondi. La sirena rimarrà in Modalità apprendimento (Learn mode) per 30 secondi.  
  4. Per associare un nuovo sensore di movimento senza fili, rimuovere la linguetta di isolamento della batteria dal sensore o premere il pulsante di manomissione situato all'interno del vano batteria sul retro del sensore. 

    ka_linking_a_new_motion_sensor_5 ka_linking_a_new_motion_sensor_6

  5. Per associare un nuovo sensore senza fili per porte e finestre, rimuovere la linguetta di isolamento della batteria dal sensore o aprire e chiudere il coperchio della batteria.

    ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_5 ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_6 ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_7
Come mi devo comportare in caso di mancato funzionamento della tastiera?

Potrebbe esserci un problema con l'alimentazione della tastiera. Provare a eseguire una delle seguenti operazioni:

  1. Assicurarsi che la tastiera sia alimentata rimuovendo le due linguette di isolamento della batteria dal retro del coperchio della batteria. Assicurarsi di indossare dispositivi per la salvaguardia dell'udito nel caso in cui venga attivato l'allarme. Se l'operazione va a buon fine, la tastiera produrrà 2 bip.  

    ka_installation_5 ka_installation_6
  2. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente verificandone la polarità.
  3. Se si utilizza un adattatore di alimentazione opzionale micro USB, verificare che l'adattatore sia collegato alla porta micro USB situata nel vano batteria e che la presa sia accesa su ON. 

    overview-rear
  4. Verificare il fusibile/MCB nell'unità cliente sul circuito che gestisce la tastiera, nel caso si utilizzi un adattatore di alimentazione opzionale.

Nota: Prima di sostituire i fusibili o di resettare la MCB, deve essere esaminata e risolta la causa del guasto.

Come mi devo comportare quando la tastiera è alimentata ma i pulsanti non rispondono?

Rimuovere le batterie dalla tastiera e installarle nuovamente dopo 5 secondi.  

Nota: Prima di rimuovere la tastiera dalla parete, indossare dispositivi adeguati per la salvaguardia dell'udito nel caso in cui venga attivato l'allarme.

ka_installation_5

Come mi devo comportare nel caso in cui il tag senza contatto non dovesse funzionare?

Sarà necessario riassociare il tag senza contatto alla tastiera.

  1. Entrare in Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_programming_mode_5 ka_programming_mode_3

  2. Tenere il tag vicino al lettore e la tastiera risponderà emettendo una suoneria. 

    ka_programming_mode_26

  3. Premere nuovamente il pulsante Programma (Programme) per uscire dalla Modalità di programmazione (Programming mode).

    ka_user_pin_code_reset_1
Come mi devo comportare se la tastiera non risponde al portachiavi con radiocomando?

Per prima cosa, verificare quanto segue: 

  1. Sono stati rimossi il telecomando e le linguette di isolamento della batteria nella tastiera.  
  2. Verificare che non siano scariche le batterie della tastiera e del telecomando.
  3. Controllare che il telecomando sia all'interno della copertura senza fili della tastiera. 

Se le procedure indicate sopra non dovessero funzionare, è probabile che si debba associare nuovamente il telecomando alla tastiera: 

  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.  

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_test_mode_3

  2. Premere il tasto Disattiva (Disarm) sul telecomando e la tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_programming_mode_31 ka_programming_mode_50

  3. Premere nuovamente il pulsante Programma (Programme) per uscire dalla Modalità di programmazione (Programming mode).

    ka_user_pin_code_reset_1
Quando premo il tasto Attiva (Arm) o Modalità zona a casa (At Home Zoning Mode) sulla tastiera, quest’ultima emette un segnale acustico e si accende il LED del sensore di porta/finestra aperta insieme al numero di una zona (1-3). Cosa devo fare?

Significa che una porta o una finestra in tale zona è stata lasciata aperta.  

Se si desidera lasciare la/e porta/e e/o finestra/e aperta/e, è possibile attivare ugualmente il sistema premendo una seconda volta il pulsante Attiva ka_arm/Casa ka_at_home_zoning_mode(Arm/Home) sulla tastiera.

In caso contrario, chiudere la/e porta/e e/o finestra/e aperta/e prima di continuare con l'attivazione del sistema premendo il pulsante Attiva ka_arm/Casa ka_at_home_zoning_mode(Arm/Home) sulla tastiera.

Perché la tastiera non mi avvisa immediatamente se una porta/finestra della zona 1 è stata lasciata aperta quando provo ad attivare il sistema dalla tastiera?

Tutti i sensori di contatto senza fili per porte e finestre della zona 1 presentano un ritardo di 5 minuti prima di avvisare la tastiera dell'apertura.  

Generalmente, quando una famiglia di 2 o più membri lascia l'abitazione, la prima persona aprirà la porta per uscire lasciandola aperta finché l'ultimo occupante non preme il pulsante Attiva (Arm) ka_arm avviando il conto alla rovescia di 30 secondi prima di chiudere la porta d'ingresso. 5 minuti daranno tempo a sufficienza alle persone di uscire di casa passando dalla porta d'ingresso.  

Di conseguenza, se è stata aperta una finestra o un'altra porta nella zona 1 nei 5 minuti prima della pressione del tasto Attiva (Arm) ka_arm, il sistema non invierà alcun avviso e continuerà la procedura di attivazione.  

Nelle zone 2 e 3, invece, l'attivazione è immediata e sarà inviato un avviso all'istante nel caso di porte/finestre lasciate aperte alla pressione del pulsante Attiva (Arm) ka_arm sulla tastiera.

Perché la tastiera non mi avvisa immediatamente se una porta/finestra della zona 2 o 3 è stata lasciata aperta quando provo ad attivare il sistema dalla tastiera? O perché il sensore senza fili per porte e finestre non attiva l’allarme?

Provare una delle seguenti soluzioni in quest'ordine: 

  1. Assicurarsi che il sensore sia all'interno della copertura radio della tastiera e che non sia montato vicino a oggetti di metallo che possano interferire con la trasmissione radio senza fili.  
  2. Assicurarsi che la linguetta di isolamento della batteria sia stata rimossa dal lato del sensore.  
    ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_5

  3. Assicurarsi che lo spazio tra il magnete e il sensore non sia superiore a 10 mm. 

    ka_positioning_the_door_window_sensor_4

  4. Verificare e sostituire la batteria del sensore per porte e finestre. 

    Se le istruzioni riportate sopra non dovessero funzionare, effettuare un test di movimento. 

  5. Eseguire un test di movimento per garantire che l'ID del sensore sia stato letto dalla zona (1-3). Per prima cosa, inserire la Modalità di test (Test mode) sulla tastiera premendo il pulsante Disattiva (Disarm) - inserire icona - sulla tastiera, seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera risponderà emettendo una suoneria. Premere quindi il numero 1, camminare nell'area e aprire e chiudere qualsiasi finestra o porta che si desidera testare. Se i sensori sono associati alla tastiera, la tastiera emetterà un segnale acustico indicando il numero della zona. In caso contrario, non vi sarà alcuna risposta dalla tastiera, e sarà necessario associare nuovamente il sensore alla tastiera. Premere nuovamente il pulsante Disattiva (Disarm) per uscire dalla Modalità di test (Test mode).

    ka_test_mode_1 ka_maintenance_2 ka_test_mode_7 ka_test_mode_4 ka_test_mode_6ka_test_mode_7 ka_test_mode_1   

    Se si nota la presenza di sensori non associati alla tastiera, sarà necessario effettuare nuovamente l'associazione.
Come posso effettuare nuovamente l’associazione di un sensore senza fili esistente per porte e finestre o di un sensore di movimento (PIR) senza fili per interni al mio kit allarme appartamento o kit allarme casa Honeywell? O come posso associare sensori aggiuntivi?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.  

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3 

  2. Selezionare un numero di zona da 1 a 3 che si desidera associare al sensore. 

    KA_PROGRAMMING_MODE_10-150x150_IT

  3. Per associare un nuovo sensore di movimento senza fili, rimuovere la linguetta di isolamento della batteria dal sensore o premere il pulsante di manomissione situato all'interno del vano batteria sul retro del sensore. 

    ka_linking_a_new_motion_sensor_5 ka_linking_a_new_motion_sensor_6

  4. Per associare un nuovo sensore senza fili per porte e finestre, rimuovere la linguetta di isolamento della batteria dal sensore o aprire e chiudere il coperchio della batteria.

    ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_6 ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_7

  5. Se il sensore è già associato alla tastiera, quest'ultima emetterà un segnale acustico. Se il sensore è stato associato alla tastiera, quest'ultima emetterà una suoneria. 

    ka_programming_mode_50

  6. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).

    ka_user_pin_code_reset_1
Come mi devo comportare se un indicatore LED su un sensore per porte e finestre lampeggia quando viene aperta una porta o una finestra?
  1. Verificare e assicurarsi che il coperchio della batteria sia stato correttamente e saldamente installato.  
  2. La batteria potrebbe essere sul punto di scaricarsi. Sostituire la batteria.
Dispongo di un kit allarme appartamento Honeywell e di un kit allarme casa Honeywell (allarme a tastiera). Come posso sostituire le batterie dei sensori senza fili per porte e finestre o dei sensori di movimento (PIR) senza fili per interni?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.  
    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3 

  2. Per i sensori senza fili per porte e finestre, rimuovere il coperchio della batteria muovendolo verso il basso. Sostituire la batteria, assicurandosi che la polarità e la tipologia di batteria siano corrette e richiudere quindi il coperchio.  

    ka_maintenance_7 ka_maintenance_8 ka_maintenance_9

  3. Per i sensori di movimento senza fili, rimuovere il coperchio della batteria premendo il pulsante situato sul fondo ed estrarlo verso sé. Sostituire le batterie, assicurandosi che la polarità e la tipologia di batteria siano corrette e richiudere quindi il coperchio. A seguito della sostituzione della batteria, il sensore necessiterà fino a 30 secondi per riavviarsi. 

    ka_maintenance_11 ka_maintenance_12 ka_maintenance_13

  4. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).

    ka_user_pin_code_reset_1
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell (allarme a sirena). Come posso sostituire le batterie dei sensori senza fili per porte e finestre o dei sensori di movimento (PIR) senza fili per interni?
  1. Entrare in Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm)  ka_disarm sul telecomando per 5 secondi. La sirena emetterà 2 bip corti seguiti da un unico bip lungo dopo 1 secondo. I LED della sirena lampeggeranno insieme ai bip. 

    bss_beep_beeeeeep

  2. Per i sensori senza fili per porte e finestre, rimuovere il coperchio della batteria muovendolo verso il basso. Sostituire la batteria, assicurandosi che la polarità e la tipologia di batteria siano corrette e richiudere quindi il coperchio.  

    ka_maintenance_7 ka_maintenance_8 ka_maintenance_9

  3. Per i sensori di movimento senza fili, rimuovere il coperchio della batteria premendo il pulsante situato sul fondo ed estrarlo verso sé. Sostituire le batterie, assicurandosi che la polarità e la tipologia di batteria siano corrette e richiudere quindi il coperchio. A seguito della sostituzione della batteria, il sensore necessiterà fino a 30 secondi per riavviarsi. 

    ka_maintenance_10 ka_maintenance_11 ka_maintenance_12 ka_maintenance_13

  4. Uscire dalla Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm)  ka_disarm  sul telecomando per 5 secondi. La sirena emetterà un bip lungo seguito da due bip corti dopo 1 secondo. I LED della sirena lampeggeranno insieme ai bip.

    bss_beeeeeep_beep  
Come posso impedire ai sensori senza fili per porte e finestre di attivare falsi allarmi?
  1. Assicurarsi che lo spazio tra il magnete e il sensore non sia superiore a 10 mm. 

    ka_positioning_the_door_window_sensor_4

  2. Verificare che il coperchio della batteria sia correttamente installato e che la linguetta di plastica sul coperchio della batteria non sia rotta. Quando il coperchio della batteria è chiuso, questa linguetta garantisce che l'interruttore di manomissione all'interno del sensore non sia premuto impedendo l'attivazione di falsi allarmi.
Come mi devo comportare se l’indicatore LED sul sensore di movimento senza fili inizia a lampeggiare quando rileva il movimento?
  1. Il sensore di movimento potrebbe essere entrato in Modalità di test in movimento (Walk Test Mode). La Modalità di test in movimento (Walk Test Mode) dura 5 minuti dopo l'attivazione. Attendere 5 minuti ed effettuare nuovamente il test.
  2. Se il problema non dovesse risolversi con l'istruzione 1, è possibile che si stia scaricando la batteria. Sostituire le batterie.
Come posso impedire ai sensori di movimento senza fili di attivare falsi allarmi?
  1. Assicurarsi che il sensore non stia puntando un oggetto in movimento come un ventilatore elettrico o tende in movimento. 

    ka_positioning_motion_sensors_1  ka_positioning_motion_sensors_2 ka_positioning_motion_sensors_3

  2. Assicurarsi che il sensore non sia montato sopra a un termosifone o caminetto.  

    ka_positioning_motion_sensors_4

  3. Assicurarsi che il sensore non sia rivolto verso una finestra né esposto alla luce diretta del sole. 

    ka_positioning_motion_sensors_5 ka_positioning_motion_sensors_6

  4. Assicurarsi che il sensore non si trovi in un'area soggetta a correnti d'aria.

    ka_positioning_motion_sensors_8

  5. Assicurarsi che non siano presenti animali domestici nella camera.

    ka_positioning_motion_sensors_7

  6. Assicurarsi che il sensore di movimento sia stato montato correttamente al coperchio posteriore della batteria.
Come mi devo comportare se il sensore di movimento senza fili per interni non dovesse rilevare il movimento di una persona? Ad esempio, se non attiva l’allarme?

Provare una delle seguenti soluzioni in quest'ordine: 

  1. Assicurarsi che il sensore sia all'interno della copertura radio della tastiera e che non sia montato vicino a oggetti di metallo che possano interferire con la trasmissione radio senza fili.  
  2. Assicurarsi che la linguetta di isolamento della batteria sia stata rimossa dal lato del sensore.  

    ka_linking_a_new_motion_sensor_5

  3. Assicurarsi che le batterie alcaline siano inserite correttamente verificandone la polarità. 
    ka_maintenance_11

  4. Assicurarsi che il sensore sia montato correttamente, ossia rivolto all'insù (con la finestra di rilevamento nella parte superiore).
  5. Assicurarsi che il sensore sia montato all'altezza corretta (ossia 2-2,5 metri).  
    ka_positioning_motion_sensors_1

  6. Dopo aver attivato il sistema, attendere 2 minuti per consentire al sensore di stabilizzarsi e di essere completamente operativo prima di tentare di testarne il funzionamento.
    Se le istruzioni riportate sopra non dovessero funzionare, effettuare un test di movimento.
    Solo per i sistemi a tastiera: 
  7. Eseguire un test di movimento per garantire che l'ID del sensore sia stato letto dalla zona (1-3). Per prima cosa, azzerare l'area e attendere 2-3 minuti. Inserire la Modalità di test (Test mode) sulla tastiera premendo il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm sulla tastiera, seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera risponderà emettendo una suoneria. Premere quindi il numero 1 per entrare in Modalità di test in movimento (Walk Test Mode). Camminare davanti al sensore. Se il sensore è associato alla tastiera, la tastiera emetterà un segnale acustico indicando il numero della zona. In caso contrario, non vi sarà alcuna risposta dalla tastiera, e sarà necessario associare nuovamente il sensore alla tastiera. Premere nuovamente il pulsante Disattiva (Disarm) per uscire dalla Modalità di test (Test mode). 

    ka_test_mode_1 ka_maintenance_2 ka_test_mode_7 ka_test_mode_4 ka_test_mode_5

    Se si nota la presenza di sensori non associati alla tastiera, sarà necessario effettuare nuovamente l'associazione. Se si dispone di un sistema a sirena, sarà necessario associare nuovamente i sensori alla sirena.
Perché il mio allarme a sirena non si attiva anche quando si sono attivati diversi sensori?

Se l'allarme è stato attivato più di 3 volte in una zona specifica, potrebbe essersi innescato il Blocco zona (Zone Lockout) che impedisce all'allarme di essere attivato nuovamente dai sensori in tale zona. Per resettare la zona, disattivare il sistema e quindi riattivarlo nuovamente.

Come mi devo comportare in caso di mancato funzionamento degli indicatori LED della sirena a batteria (HS3BS1x)?

Provare una delle seguenti soluzioni in quest'ordine:

  1. Aprire il coperchio posteriore della batteria e assicurarsi che la linguetta di isolamento della batteria sia stata rimossa. Gli indicatori LED dovrebbero lampeggiare insieme una volta per poi iniziare a lampeggiare alternati ogni 5 secondi.

    bss_external_siren_8 ka_configuring_siren_4 ka_install_power_siren_7 ka_install_power_siren_8 ka_install_power_siren_9 ka_install_power_siren_10

  2. Se l'istruzione 1 non dovesse funzionare, verificare la polarità delle batterie alcaline. Se questa operazione funziona, gli indicatori LED dovrebbero lampeggiare insieme una volta per poi iniziare a lampeggiare alternati ogni 5 secondi.
  3. Se l'istruzione 2 non dovesse funzionare, è possibile che le batterie debbano essere sostituite. Una volta sostituite le batterie, gli indicatori LED dovrebbero lampeggiare insieme una volta per poi iniziare a lampeggiare alternati ogni 5 secondi.

La sirena dovrebbe essere accesa in Modalità di servizio (Service Mode). Sarà necessario riportare la sirena in Modalità di funzionamento (Operating Mode).

Per i kit allarme a sirena: 
Uscire dalla Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm sul telecomando per 5 secondi. La sirena emetterà un bip lungo seguito da due bip corti dopo 1 secondo. I LED della sirena lampeggeranno insieme ai bip. 

bss_beeeeeep_beep

Per i kit allarme a tastiera: 

  1. Inserire la Modalità di test (Test mode) premendo il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm sulla tastiera, seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera risponderà emettendo una suoneria.  
    ka_test_mode_1 ka_maintenance_2 

  2. Premere quindi il numero 9 sulla tastiera. La sirena emetterà 1 bip prolungato seguito da 2 bip corti per confermare di essere in Modalità di funzionamento (Operating mode). 



  3. Premere nuovamente il pulsante Disattiva (Disarm) sulla tastiera per uscire dalla Modalità di test (Test mode). La tastiera emetterà nuovamente una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.
    ka_test_mode_1
La sirena sembra funzionante, in quanto gli indicatori LED lampeggiano, ma non emette alcun allarme. Come posso risolvere il problema?

Provare una delle seguenti soluzioni in quest'ordine: 

  1. Assicurarsi che la sirena sia all'interno della copertura radio senza fili della tastiera o di altri sensori e che non sia montata vicino a oggetti di metallo che possano interferire con la trasmissione radio senza fili. 
  2. La sirena potrebbe trovarsi ancora in Modalità di servizio (Service mode). Portarla in Modalità di funzionamento (Operating Mode). Per istruzioni dettagliate su questa procedura, vedere la domanda riportata sopra. 
  3. Verificare la fila di interruttori DIP sotto il coperchio della batteria sul retro della sirena. Se si dispone di una tastiera, l'interruttore DIP 5 deve essere impostato su OFF. Se non si dispone di una tastiera, l'interruttore DIP 5 deve essere impostato su ON. 

    ka_maintenance_28KA_SIREN_OFF_IT KA_SIREN_ON_IT

  4. Se le operazioni riportate sopra non dovessero funzionare, potrebbe essere necessario effettuare nuovamente l'associazione della sirena alla tastiera o associare nuovamente il portachiavi con radiocomando alla sirena. Consultare la domanda pertinente su come effettuare questa operazione.
L’allarme è stato attivato, ma non c’è alcun intruso oppure il sistema di allarme è in modalità Disattivato (Disarmed). Da cosa può derivare?
  1. Se il sistema è attivato, verificare i sensori di movimento senza fili. È possibile che una corrente da una finestra aperta o da un condotto di ventilazione abbia attivato l'allarme.  
  2. Se il sistema è disattivato, potrebbe essere stato accidentalmente attivato l'Allarme antipanico (Panic Alarm) dalla tastiera o dal portachiavi con radiocomando. Assicurarsi che tastiera e telecomando siano fuori dalla portata dei bambini.  
  3. Se è stata attivata la modalità Rilevamento delle interferenze (Jamming Detection) sulla sirena, l'allarme potrebbe essere stato attivato da segnali radio di altri dispositivi radio presenti nell'area coperta e operativi sulla stessa frequenza.
Perché l’indicatore LED sul telecomando non si illumina quando premo un pulsante?
  1. Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente verificandone la polarità. 
  2. La batteria potrebbe essere scarica. Se così fosse, sostituire la batteria.

    ka_maintenance_4 ka_maintenance_5 ka_maintenance_6
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell. La sirena si attiva immediatamente quando attivo il sistema dal telecomando. Da cosa può derivare?
  1. Verificare che non vi siano animali domestici né persone a casa prima di tentare di attivare nuovamente il sistema.  
  2. Verificare che non vi siano correnti d'aria provenienti da una finestra aperta o da un condotto di ventilazione che potrebbero influenzare i sensori di movimento senza fili.
Dispongo di un kit allarme a rapido avvio Honeywell (allarme a sirena). Perché il sensore senza fili per porte e finestre non attiva l’allarme?

Provare una delle seguenti soluzioni in quest'ordine: 

  1. Assicurarsi che il sensore sia all'interno della copertura radio della sirena e che non sia montato vicino a oggetti di metallo che possano interferire con la trasmissione radio senza fili.
  2. Assicurarsi che la linguetta di isolamento della batteria sia stata rimossa dal lato del sensore.

    ka_linking_new_magnetic_door_window_sensor_5

  3. Assicurarsi che lo spazio tra il magnete e il sensore non sia superiore a 10 mm. 
    ka_positioning_the_door_window_sensor_4

  4. Verificare e sostituire la batteria del sensore per porte e finestre.

    Se le operazioni riportate sopra non dovessero funzionare, sarà necessario associare nuovamente il sensore senza fili per porte e finestre alla sirena. Verificare la domanda pertinente o il manuale di istruzioni su come effettuare questa operazione.
Ho provato ad associare una sirena alla tastiera, ma senza riuscirci. Da cosa può derivare?

Verificare la fila di interruttori DIP sotto il coperchio della batteria sul retro della sirena. L'interruttore DIP 5 deve essere impostato su OFF.

BSS_CONTROL_PANEL_IT

Il mio sensore senza fili per porte e finestre non indica il corretto stato di porta o finestra aperta o chiusa sulla tastiera. Come posso risolvere il problema?

Per prima cosa, aprire la porta o la finestra sulla quale è stato installato il nuovo sensore e attendere 2 secondi prima di chiuderla. È ora possibile attivare il sistema.   Allo stesso modo, se tale porta o finestra è stata già aperta, chiuderla e attendere 2 o più secondi prima di attivare il sistema. Ciò consentirà alla tastiera di registrare lo stato corretto di tale sensore che verrà mantenuto nel corso del funzionamento del sistema.

Cosa devo fare delle vecchie batterie?

Tutte le batterie vecchie devono essere smaltite in modo sicuro utilizzando le strutture disponibili nella propria regione.

Dove si può trovare una copia della guida all’installazione?

Le Guide rapide all'uso e i Manuali di installazione sono disponibili in questo sito Web. Fare riferimento alla pagina del prodotto in questione o più avanti in questa sezione di assistenza.

Che garanzia offre Honeywell sulla gamma di campanelli, allarmi e accessori?

Honeywell Home offre una garanzia di 2 anni su tutti i kit di campanelli, di allarmi e sugli accessori.

Non ho lo scontrino relativo all’acquisto del campanello o del kit allarme; potete aiutarmi a presentare una richiesta di prestazione in garanzia?

Normalmente serve uno scontrino da presentare come prova d'acquisto per effettuare una richiesta ai sensi della garanzia.  

Se non è disponibile lo scontrino, il Servizio clienti di Honeywell Home potrebbe essere in grado di aiutare a stabilire la data di produzione. Se il campanello o il kit allarme sono stati prodotti all'interno del periodo di garanzia, potremmo applicare la garanzia come gesto di cortesia, anche se non siamo obbligati a farlo.

Come faccio a sapere quando è arrivato il momento di sostituire le batterie?

Tutti i dispositivi alimentati a batteria del sistema di allarme domestico Honeywell Home dispongono di un indicatore per la carica della batteria:

  • Sensori per porte e finestre - Il LED sul sensore lampeggerà 3 volte all'apertura della porta/finestra.
  • Sensori di movimento - Il LED sulla finestra del sensore lampeggerà 3 volte dopo aver rilevato il movimento di una persona.
  • Telecomando - Il LED lampeggerà 3 volte dopo aver premuto qualsiasi pulsante.
  • Tastiera - Si illuminerà l'icona dell'indicatore di batteria quasi scarica.
  • Sirena a batteria - Per i kit allarme a sirena o se in Modalità unità di controllo (Control Unit mode), la sirena emetterà 3 bip dopo aver premuto il tasto Disattiva (Disarm). Quando la sirena è in Modalità sirena (Siren mode), le batterie dovranno essere sostituite quando i LED comfort smettono di lampeggiare.

Nucleo famigliare tipo: le batterie dovrebbero durare fino a 12 mesi per la tastiera e 18-24 mesi per tutti gli altri dispositivi.  

Sirena a batteria Fino a 18 mesi
Rilevatore di contatto per porte e finestreFino a 2 anni 
Rilevatore di movimento PIRFino a 2 anni 
TelecomandoFino a 2 anni 
TastieraFino a 12 mesi
Di quali batterie di sostituzione necessita il sistema?
Tastiera8 batterie alcaline da 1,5 V AA (LR6) 
Sirena a batteria4 batterie alcaline da 1,5 V D (LR20) 
Sirena ad alimentazione solare1 batteria NiMH da 6 V 2100 mAH
Rilevatore di contatto per porte e finestre 1 batteria al litio da 3 V CR2032
Rilevatore di movimento PIR3 batterie alcaline da 1,5 V AAA (LR03)
Telecomando1 batterie al litio da 3 V CR2032 

Per le batterie di tipo AA, AAA e D, si consiglia di utilizzare batterie alcaline in quanto questa tipologia presenta un voltaggio più stabile e dura più a lungo rispetto alla tipologia al carbonio/zinco di costo inferiore. Per incrementare la durata della batteria di circa il 10%, è inoltre possibile utilizzare batterie al litio.

Come posso sostituire le batterie sui sensori di movimento senza fili per interni o sui sensori senza fili per porte e finestre?

Kit allarme a sirena

  1. Per tutti i kit allarme a rapido avvio (kit allarme a sirena), con telecomando associato, posizionare prima la sirena in Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm per 5 secondi. La sirena emetterà 2 bip corti seguiti da 1 bip lungo per confermare di essere in Modalità di servizio (Service mode).

    siren_service_mode

  2. È quindi possibile rimuovere il coperchio della batteria dal sensore di movimento senza fili o dal sensore per porte e finestre. Sostituire le batterie.

    ka_maintenance_10 ka_maintenance_11 ka_maintenance_12 ka_maintenance_13
    ka_maintenance_7 ka_maintenance_8 ka_maintenance_9

  3. Riposizionare la sirena in Modalità di funzionamento (Operating mode) tenendo nuovamente premuto il pulsante Disattiva (Disarm) ka_disarm per 5 secondi. La sirena emetterà 1 bip prolungato seguito da 2 bip corti per confermare di essere in Modalità di funzionamento (Operating mode).   

    siren_operating_mode

    Per maggiori dettagli, consultare pagina 18 e 19 del manuale di istruzioni per "Kit allarme a sirena" dalla sezione dei documenti scaricabili riportata sotto.

Kit allarme a tastiera

  1. Per tutti i kit allarme a tastiera, entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_programming_mode_3

  2. È quindi possibile rimuovere il coperchio della batteria dal sensore di movimento senza fili o dal sensore per porte e finestre. Sostituire le batterie. 

    ka_maintenance_10 ka_maintenance_11 ka_maintenance_12 ka_maintenance_13
    ka_maintenance_7 ka_maintenance_8 ka_maintenance_9

  3. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme). 

    ka_user_pin_code_reset_1

    Per maggiori dettagli, consultare pagina 30-32 del manuale di istruzioni per "Kit allarme a tastiera" dalla sezione dei documenti scaricabili riportata sotto.
Come posso sostituire le batterie sulla sirena a batteria?

Se si dispone di un portachiavi con radiocomando:

  1. Se la batteria non è completamente scarica, usando qualsiasi telecomando associato, posizionare prima la sirena in Modalità di servizio (Service mode) tenendo premuto il pulsante Disattiva (Disarm) per 5 secondi. La sirena emetterà 2 bip corti seguiti da 1 bip lungo per confermare di essere in Modalità di servizio (Service mode).

    siren_service_mode

  2. Allentare la vite inferiore e smontare la sirena dalla parete. Allentare le due viti e aprire il vano batteria. Sostituire le batterie, riposizionare il coperchio della batteria, serrare le viti e riagganciare la sirena alla parete assicurandosi di avvitare la vite inferiore. 

    ka_maintenance_24 ka_maintenance_25 ka_maintenance_26 ka_maintenance_27 ka_maintenance_28 ka_maintenance_29 ka_maintenance_30 ka_maintenance_31

  3. Riposizionare la sirena in Modalità di funzionamento (Operating mode) tenendo nuovamente premuto il pulsante Disattiva (Disarm) per 5 secondi. La sirena emetterà 1 bip prolungato seguito da 2 bip corti per confermare di essere in Modalità di funzionamento (Operating mode).

    siren_operating_mode

Se non si dispone di un portachiavi con radiocomando:

  1. Inserire la Modalità di test (Test mode) premendo il pulsante Disattiva (Disarm)  sulla tastiera, seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera risponderà emettendo una suoneria.  

    ka_test_mode_1 ka_maintenance_2

  2. Premere quindi il numero 8 sulla tastiera. La sirena emetterà 2 bip corti seguiti da 1 bip lungo per confermare di essere in Modalità di servizio (Service mode). 

    siren_operating_mode_keypad

  3. Allentare la vite inferiore e smontare la sirena dalla parete. Allentare le due viti e aprire il vano batteria. Sostituire le batterie, riposizionare il coperchio della batteria, serrare le viti e riagganciare la sirena alla parete assicurandosi di avvitare la vite inferiore.  

    ka_maintenance_24 bss_external_siren_8 ka_configuring_siren_4 ka_maintenance_27 ka_maintenance_28 ka_maintenance_29 ka_maintenance_30 ka_maintenance_31

  4. Premere quindi il numero 9 sulla tastiera. La sirena emetterà 1 bip prolungato seguito da 2 bip corti per confermare di essere in Modalità di funzionamento (Operating mode). 

    siren_operating_mode_keypad_2

  5.  Premere nuovamente il pulsante Disattiva (Disarm) sulla tastiera per uscire dalla Modalità di test (Test mode). La tastiera emetterà nuovamente una suoneria per indicare l'avvenuta operazione.

    ka_test_mode_1
Come posso sostituire le batterie sulla tastiera?
  1. Entrare nella Modalità di programmazione (Programming mode) premendo il pulsante Programma (Programme) seguito dal passaggio di un tag senza contatto o dall'inserimento del codice PIN. La tastiera emetterà una suoneria per indicare l'avvenuta operazione. 

    ka_user_pin_code_reset_1 ka_test_mode_2 ka_test_mode_3

  2. Rimuovere la tastiera dalla staffa a parete muovendola verso l'alto e quindi verso sé. 

    ka_maintenance_14 ka_maintenance_15

  3. Svitare il coperchio della batteria e sostituire le batterie assicurandosi che vengano inserite con la polarità corretta.

    ka_maintenance_16 ka_maintenance_17

  4. Riposizionare il coperchio della batteria e riagganciare la tastiera alla staffa a parete. 

    ka_maintenance_18

  5. Uscire dalla modalità di programmazione premendo nuovamente il pulsante Programma (Programme).

    ka_maintenance_19
    Nota: Se l'allarme manomissione viene attivato nella procedura di riposizionamento della tastiera alla parete, premere il tasto Disattiva (Disarm) seguito dall'inserimento del codice PIN o mediante tag senza contatto per silenziare l'allarme.
Le batterie della mia tastiera sembrano scaricarsi molto rapidamente.

La durata della batteria per la tastiera è in genere di 12 mesi, attivando e disattivando il sistema 3 volte al giorno e con l'attivazione di un allarme al mese. 

Tuttavia, se vengono svolte numerose operazioni di programmazione/funzionamento, la durata della batteria sarà ridotta.  

Si consiglia di utilizzare un adattatore micro USB per alimentare il dispositivo in caso di numerose operazioni di programmazione, configurazione o funzionamento. Il sistema è compatibile con un tipico adattatore di alimentazione micro USB da 5 V come, ad esempio, un caricatore per telefono. Nota: il connettore è situato all'interno del vano batteria.

overview-rear-IT

Se utilizzo un adattatore opzionale micro USB da 5 V per alimentare la tastiera, cosa succede alle batterie della stessa?

Le batterie della tastiera fungeranno da alimentazione di scorta nell'eventualità in cui si verifichi un'interruzione all'alimentazione.

Che tipo di manutenzione è richiesta dalla sirena ad alimentazione solare?

Honeywell Home consiglia di pulire il pannello solare con un panno morbido e umido una volta ogni 6 mesi per garantire che il pannello solare mantenga buone prestazioni di ricarica. Evitare di utilizzare detergenti abrasivi, aerosol o a base di solventi.

Cosa devo fare al termine del ciclo di vita del campanello o del sistema di allarme domestico Honeywell?

Il prodotto è coperto dalla direttiva RAEE e deve essere smaltito mediante le apposite strutture del proprio Paese. Consultare il volantino sulla sicurezza e garanzia, scaricabile dalla sezione seguente.

Dove posso ottenere una copia della Dichiarazione di conformità del produttore?

La Dichiarazione di conformità del produttore è disponibile sul presente sito Web. Consultare la pagina del prodotto di pertinenza o scorrere la presente pagina fino alla sezione dei documenti scaricabili.

Guide

Nessuna Guida trovata.

VIDEO

Creazione di un avviso per quando la porta anteriore è aperta (senza attivare l’allarme)
Connessione di un dispositivo al kit allarme appartamento o al kit allarme casa Honeywell
La sirena non suona quando l’allarme della tastiera è attivato (solo per i sistemi basati sulla tastiera)
La sirena non risponde al telecomando (solo per gli allarmi basati sulla sirena)
Connessione dei sensori alla sirena utilizzando il portachiavi telecomando (solo per gli allarmi basati sulla sirena)
Sostituzione delle batterie sui sensori porte e finestre wireless e quelli di movimento
Come comportarsi quando gli indicatori LED della sirena relativi alle batterie non funzionano
Sostituzione delle batterie nello scompartimento della sirena
Sostituzione delle batterie della tastiera

Scarica

Accessori
Scheda tecnica
Guida rapida
Manuale d'uso
Dichiarazione di conformità